Laikykitės šimto: miesto žodynas, juodosios interneto kultūros gavyba ir kodėl vis dar svarbu „sklandus“

Kai noriu sužinoti, ką reiškia nauja frazė afroamerikiečių liaudies anglų kalba (AAVE), greičiausiai jos ieškau „Twitter“ (dabar, kai Vine nebėra). „Twitter“ galiu sekti originalias meemas, stebėti frazės priėmimą ir sekti kalbines naujoves realiu laiku. „Twitter“ galiu suprasti, ką reiškia ši nauja frazė.

Įprasminti, ką frazė reiškia „Urban Dictionary“, yra skirtinga. „Urban Dictionary“ yra pelninga įmonė, kuriai būdinga įkrova, ir kuri, priklausanti nuo juodosios interneto kultūros turinio gamybos ir kalbinių naujovių, išlieka svarbi. Šiame įraše siūlau kritikos straipsnį „Emo, meilė ir dievas: prasmingas miesto žodynas, minios sukurtas internetinis žodynas“. Tai yra mano darbo, susijusio su kultūriškai santykiniu dirbtiniu intelektu, skaitmenine efemeriu ir žodžiu, dalis.

Kas, kas ir kur yra „Black Twitter“?

Nors reiškinio užuomazgos taškas skiriasi priklausomai nuo to, ko klausiate, šio tyrimo respondentai apibūdino „Juodojo„ Twitter “plėtrą kaip erdvę, kurioje juodaodžiai žmonės aptaria sau ir savo bendruomenėms rūpimus klausimus - jų, jų teigimu, problemos nėra įtrauktos į pagrindinę žiniasklaidą, arba nepadengtas tinkamu kultūriniu kontekstu. Šiems vartotojams „juodasis Twitter“ suteikia galimybę kasdieniams juodaodžiams tarnauti kaip sargybiniams, atsakingiems už daugybę juodųjų amerikiečių patiriamų žinių ir informacijos poreikių - su aprėptimi, perspektyva ir svarstymais, kurių niekur kitur nėra.

Neseniai „Knight“ fondo pranešime nagrinėjama, kaip kelios „Twitter“ subkultūros, įskaitant „Black Twitter“, sąveikauja su naujienomis. Jie nustatė, kad šios internetinės bendruomenės „reiškia balsą toms problemoms, kurių pagrindinė žiniasklaida neapima“. Vienas apklaustas bendruomenės narys pasidalijo: „Juodos moterys, juodos feministės, juodi gėjai - jos iš esmės yra nematomos bendruomenės už„ Black Twitter “ribų. „Kitos išvados, susijusios su pasitikėjimu, žiniasklaidos kadrų sudarymu, intelektinės nuosavybės kontrole, priekabiavimu internete ir naujienų poveikiu, atskleidžia kelių atskirtų bendruomenių ir naujienų žiniasklaidos santykius. Šioje ataskaitoje pateikiamos tinkamos, niuansuotos ir tvirtos įžvalgos. Tai prieinama, ji subtiliai valdo skirtingų „Twitter“ subkultūrų, į kurias ji žvelgia, interesus (pvz., „Black Twitter“ ir „Feminist Twitter“) ir tai yra puikus atvejo tyrimas, kaip kokybinius ir kiekybinius metodus derinti prasmingu būdu.

O JK „Black Twitter“?

Dirbdamas su „Grime“ muzika, buvau dėkingas, kad sutikau su dr. Joy White'o atliktais „Urban Music“ ir jo apibrėžimo JK tyrimais. Taip pat buvo didelis džiaugsmas, kai atradau Francesca Sobande kūrinį „Black British YouTubers“. Abu tyrėjai atkreipia dėmesį į juodųjų britų ir afroamerikiečių pokalbį per Atlantą ir apie tai, kaip internetas palengvina šį pokalbį. Tai ypač įdomu, nes grimo muzika atliko esminį ir kartais reikšmingą vaidmenį įleidžiant multikultūrinę Londono anglų kalbą (MLE) į AAVE dalis.

„BKChat LDN“ yra prieštaringai vertinama ir populiari internetinė diskusijų laida JK. Pasirodymas yra pavyzdys, kaip JK „Black Twitter“ influenceriai priima daugiakultūrę Londono anglų kalbą (MLE). (Vaizdo kreditas: Laura Gallant / „Buzzfeed“)

JK populiarus multikultūrinio ir tūkstantmečio gyvenimo būdo podcast'as #TheReceiptsPodcast sulaukė žymių JAV „Black Twitter“ narių pripažinimo. Gerai įsitvirtinę juodieji britų vloggeriai reguliariai susitinka su savo kolegomis iš Amerikos, o pastaruoju metu matome, kaip JAV juodasis „Twitter“ pasirodo čia. JK „juodasis Twitter“ yra subkultūra pasauliniame „Black Twitter“, todėl svarbu suvokti, kaip šie diasporos santykiai virsta skaitmenine sfera; šio darbo apimtis yra kalbiniai mainai tarp šių dviejų grupių.

Kaip „Urban“ yra miesto žodynas?

Koliažas, kurį gaminu iš prekių, įskaitant knygas ir kalendorius, kuriuos parašė ir sukūrė „Urban Dictionary“ įkūrėjas Aaronas PeckhamasNuotraukoje Aaronas Peckhamas žiūrėjo į fotoaparatą. (Šaltinis: „ABC News“)

Miestų žodyną 1999 m. Įkūrė Aaronas Peckhamas. Interviu apie pirmas svetainės dienas jis prisimena savo pradinę paskirtį: „Svetainę aš įkūriau 1999 m., Kaip žodyno.com parodiją. Aš ką tik buvau pradėjęs mokslus ir galvojau, kad būtų smagu, jei mano draugai ir aš rašytume žodyną. Taip pat jaučiau, kad žmonės žodyną vertina per rimtai! Kai kuriais atžvilgiais „Urban Dictionary“ yra priešinga įprastiniam žodynui - apibrėžimai yra vertinami, netyrinėjami, o kartais net klaidingai parašyti. Bet tai gali būti naudinga ir dažnai linksma “.

Šią savaitę naujame dokumente „Emo, meilė ir dievas: prasmingas miesto žodynas - minios sukurtas internetinis žodynas“ - Oksfordo interneto instituto ir Alano Turingo instituto tyrėjai patiems supranta, ką jie apibūdina kaip žodynas, kuriame „[u] riai prisideda pateikdami įrašą, apibūdinantį žodį ir žodį, todėl gali būti keli įrašai.“ Straipsnyje nagrinėjamos trys UD ypatybės; augimas, aprėptis ir turinio tipai. Straipsnyje pateikiamos nepagrįstos išvados apie „slengo“ formalumą (kuris daugeliu atvejų yra AAVE kodas). Kaip bebūtų keista, jis pateikia tokius teiginius kaip „decentralizuota ir dažnai neprižiūrima aplinka [didelio masto bendradarbiavimo] projektams daro juos jautrius žemos kokybės turiniui“.

Nepaisant pareikšto noro „studijuoti kalbos naujoves“, nes „kalba nuolat keičiasi“, darbe aptariamos drakoniškos idėjos, kas yra oficialioji kalba;

„Kitas rūpestis, turintis įtakos tokiems bendradarbiaujantiems žodynams, yra klausimas, ar jų turinys atspindi realias kalbos naujoves, o ne konkrečios vartotojų bendruomenės rūpesčius, jų nuomones ir apskritai neologizmus bei naujas žodžių reikšmes, kurios netruks ta kalba.“

Visuose interviu, kuriuos galima rasti internete, UD įkūrėjas Aaronas Peckhamas nekenksmingai pasakoja beveik atsitiktinį platformos užuomazgas ir atsitiktinumus. 2010 m. Interviu su Terry Heatono „Pomo“ tinklaraščiu buvo bandoma pripažinti klastingesnius platformos aspektus.

„Mes tikrai gavome el. Laiškus iš žmonių, kuriuose prašoma pašalinti įprastų įžeidžiančių žodžių apibrėžimus. Tačiau pašalinus įžeidžiantį žodį iš „Urban Dictionary“, jis nepašalina jo iš pasaulio žodyno - ir kai kas nors tą žodį vartoja realiame pasaulyje, mes norime, kad jo apibrėžimas būtų prieinamas „Urban Dictionary“. “

Be jokios abejonės, Clio Changas iš „The New Republic“ praneša, kad nors „Urban Dictionary“ yra tikrai rasistinis, nors ir sėkmingai veikiantis puslapis.

AAVE įžeidimas ir ištrynimas

Paveikslas iš „Urban Dictionary“ dokumento parodo, kiek naujų variantų apibrėžimų yra

Miesto žodyno dokumente yra du akivaizdūs praleidimai. Pirma, jis visiškai nebando spręsti rasės, AAVE ir technologijų kompanijų, tokių kaip „Urban Dictionary“, „Genius“ ir „Giphy“, remdamasis juoda interneto kultūra, istorijos, kad tuo pat metu augtų savo platformos ir gautų pelną be priskyrimo. Antra, trūksta mokslinių tyrimų plano, siūlančio didelius teiginius apie didelio masto bendradarbiavimo projektų pobūdį internete ir kalbos naujoves, nekeliant klausimo, ar „Urban Dictionary“ siūlo skirtingą „išmintį“ skirtingoms „minios“.

Straipsnyje nagrinėjami trys bruožai; Miesto žodyno augimas, aprėptis ir turinio tipai. Augimas matuojamas naujų įrašų, pridedamų kiekvieną savaitę, skaičiumi, kai „antraštės“ nurodo apibrėžimo terminus. Šiame dokumente aprėptis nėra apibrėžta. Turinio tipų kategorijos yra daiktavardžiai, nuomonės ir susipažinimas. Taip pat analizuojamas šių turinio tipų įžeidimas.

Straipsnio santrauka ir įvadas kelia kelis reikalavimus, o rankiniai pastebėjimai nėra esminiai. Pripažįstu kai kuriuos šio darbo metodinio požiūrio aspektus; tyrėjai naudojo skaičiavimus (tyrėjai nuskaito UD, nagrinėjo Vikižodyną, atrinko antraštes „pagal jų įrašų skaičių“) ir rinko „CrowdFlower“ anotacijas. Aš vertinu tai, kad tyrėjai „pažymėjo, kad informacijos rinkimo užduotys apima aiškų turinį, todėl užduotys buvo siunčiamos tik bendraautoriams, kurie sutiko dirbti su tokiu turiniu“.

Straipsnyje nagrinėjama, kaip dažnai antraštės rodomos skirtingose ​​turinio tipo kategorijose UD, ir lyginama su Vikižodynu. Sąvoka „slenkstis“ reiškia įžeidžiančią ribą individualiems apibrėžimams. Tyrėjai paprašė minios darbuotojų nurodyti, kokie įžeidžiantys jie rado apibrėžimus. Žemiau pateiktame pavyzdyje vertinimai buvo „pakeisti, kad rezultatai būtų intuityviai pateikti“.

Tačiau kadravimas palieka daug noro. Pateikti keli holistiniai teiginiai, klaidingai atspindintys išvadų pritaikomumą, apimtį ir poveikį. Įžeidimo darbe neužfiksuota keletas paprastų faktų apie UD kaip platformą; anksčiau matėme, kad Aaronas Peckhamas ketino sukurti šią svetainę kaip „Dictionary.com“ parodiją. Parodija, satyra ir humoras įžeidimą sąlygoja kokybiškai skirtingais būdais, nei jų nuoširdesni antonimai. Miesto žodyne galite rasti įžeidžiančių žodžių, taip pat įžeidžiančių apibrėžimų. Tyrėjai nepakankamai išnaikino šį unikalumą. Tai pripažįstama, „UD yra ne tik įžeidžiančių įrašų, apibūdinančių įžeidžiančių žodžių prasmę, bet taip pat yra įžeidžiančių įrašų, kuriuose aprašomi įžeidžiančių žodžių žodžiai (pvz., Apibrėžimas, apibūdinantis moteris kaip„ viso blogio šaknis “).“ Galima skirti apibrėžimus. būti juokingam, tačiau giliai problemiškam; šiame dokumente įrėminant nusikaltimą nėra visiškai atsižvelgiama į humorą, kontekstą ar ketinimą. Šios įtampos sprendimo būdas yra nepakankamas:

Norėdami ištirti, kaip įžeidžiantis turinys yra platinamas UD, atlikome „CrowdFlower“ informacijos rinkimo užduotį (daugiau informacijos žr. „Duomenys ir metodai“). Darbuotojams buvo parodyti trys to paties žodžio apibrėžimai, kuriuos jie turėjo įvertinti nuo didžiausio iki mažiausiai įžeidžiančio.

Įžeidimo esmė yra ta, kad ji turi žalą darančią ar numatytą žalą ir priklauso nuo to, ar galės pažiūrėti į skriaudžiamus žmones. Straipsnyje neaišku, kaip minios darbuotojai ir tyrėjai kodavo nusikaltimus.

Šie iškraipymai turi realių padarinių. Atsižvelgiant į tai, kad daugelis rankiniu būdu padarytų pastebėjimų šiame dokumente yra linkę į oficialų kalbos registrą, yra akivaizdi tikimybė, kad nei tyrėjai, nei minios darbuotojai neturėjo AAVE kodavimo patirties. Tai atveria galimybę, kad didelis aptiktų duomenų kiekis buvo neteisingai priskirtas įžeidžiančiam, neoficialiam ar atsitiktiniam. Sukūrus grubų nusikaltimų klasifikavimą, kai yra tik trys galimi variantai, ir neatsižvelgiant, pavyzdžiui, į tai, kad skirtingos rasės skirtingai vertina nusikaltimą, darbe sukuriamas probleminis metodinis būrys, kuriuo rasės šlepetės gali praslysti be tardymo.

Per didelis ekspozicija taip pat gali būti ištrynimo forma. Elitinių akademinių institucijų interneto tyrimų metu kritikuojama, kad kelias nuo tyrimų paskelbimo iki žiniasklaidos platinimo yra gana sklandus. Tai yra problema, nes tai reiškia, kad trūksta laiko visos akademinės bendruomenės atsiliepimams rinkti ir dar mažiau yra akademinės atskaitomybės ir tikrinimo mechanizmų. Papildoma problema yra tai, kad jei viskas nutinka neteisingai, atstumtosios grupės, kurias tiriate, linkusios mažiau pasitikėti jumis. Panašu, kad taip yra su žurnalistais ir jų santykiais su internetinėmis subkultūromis, kaip tyrinėta anksčiau šiame įraše paminėtame „Knight“ fondo pranešime. Miesto žodyno popierius susilaukė didelio susidomėjimo spaudoje dėl tiesioginio jo pateiktų teiginių apimties.

Gėdinga, kad tyrėjai pasirinko terminą „fleek“ ir jo variantus, kad galėtų jį naudoti kaip akademinį paspaudimų rinkinį ir žiniasklaidoje, nepriskirdami nė vienos citatos ar nuorodos į Kayla Newman AKA Peaches Monroee, kuri sukūrė žodį ir yra jo vyriškumo šaltinis.

Geros žinios yra tai, kad juoda kalba yra atspari, o juodaodžiai - kūrybingi.

Šiuo metu aš noriu dar kartą pagerbti Riterio fondo žmones, nes jų pranešime buvo naudojamas puikus mišraus metodo metodas. Šio įrašo žurnale straipsnio versijoje išpakuoju abiejuose dokumentuose naudojamus metodus ir vertinu tai, ko galime išmokti; Aš teikiu rekomendacijas ir pateikiu išsamią literatūros apžvalgą interneto tyrinėtojams ir žurnalistams apie juodosios interneto kultūrą.

Kam žiniasklaida laiko juodosios kultūros ekspertą internete?

Apibendrinant išvadą „Kaip„ Black Twitter “ir kitos socialinės žiniasklaidos bendruomenės sąveikauja su pagrindinėmis naujienomis“ Deen Freelon (Šiaurės Karolinos universitetas prie Chapel Hill), Lori Lopez (Viskonsino ir Madisono universitetas), Meredith D. Clark (Virdžinijos universitetas) ir Sarah J. Jackson (Šiaurės rytų universitetas) paaiškina keletą dalykų, susijusių su žiniasklaidos pranešimais apie „Urban Dictionary“ tiriamąjį darbą. Interviu su „Black Twitter“ nariu parodo, kaip žurnalistai laiko juostą kaip nuorodą patekti į bendruomenę „neįsileidžiant į fizinę reputaciją“. Ataskaitoje taip pat akcentuojama, kaip šis žurnalistų (ir šiuo atveju akademikų) derliaus nuėmimas [juodojo „Twitter“ vartotojams] sukelia galimą internetinį priekabiavimą, grasinimus ar smurtą, su kuriais jie kitaip negalėjo susidurti, jei jų tweet nebuvo reklamuojami didesnėje platformoje. “

„Aktyviems dalyviams nepatiko, kad žurnalistai rinko savo tviterį, kad gautų leidimą pasakojimui, ir nurodo du pagrindinius susirūpinimą keliančius dalykus: intelektinės nuosavybės kontrolės trūkumą ir priekabiavimo internete galimybę“.

Rašant šį įrašą praėjo penkios dienos nuo „Urban Dictionary“ tiriamojo darbo paskelbimo. Iki šiol jis pasirodė Didžiosios Britanijos ir Naujosios Zelandijos spaudoje. Kiekviename spaudos straipsnyje ir vaizdo įraše nėra jokių juodaodžių, apie kuriuos būtų kalbama, kurie būtų rodomi ar net matyti. Aukščiau esančiame vaizdo įraše terminas „fleek“ klaidingai susijęs su Kim Kardashian.

Ar kolegiškumas žlunga „Juodosios“ akademikams?

Aš nesu profesorius. Vis dėlto daug laiko praleidžiu skaitydama juodųjų moterų akademikų darbą ir galvodama, ar akademija yra saugi ir skatinanti erdvė daryti mano geriausius darbus.

Būti juodaodžiu dėstytoju universitete, kuriame vyrauja baltasis universitetas, gali būti taip pat nepatogu, kaip jei ne daugiau, nei būti juodaodžiui studentui.

Straipsnyje „Atlanto vandenynas“ Adia Harvey Wingfield aprašo „Juodojo akademinio žvilgsnį“ ir kaip „universitetai, kurie nemato realios priežasties pakeisti esamą praktiką, tradicijas ir organizacinę kultūrą, sukurdami kritinę spalvą fakultete yra dažnai deklaruojamas tikslas, kuris niekada neišsipildo “.

Akademiniuose sluoksniuose yra susitarta, kad nereikia viešai kritikuoti kolegų (ar dėstytojų) darbo. Kolegialumo idėja vilioja ir turėtų prasmę, jei visi katedros nariai turėtų vienodas galimybes gauti darbo vaisius. Juodaodžės moterys akademijoje nėra lygios, todėl atrodo ypač absurdiška tikėtis, kad mes „pasiimsime vieną už komandą“. Tarp mūsų yra nedaug ir, jei turime privilegiją nedalyvauti #TenureTrackHustle, galime parodyti tyrimų sritis, kurios internete panaikina juodąją patirtį.

OII samdo naujas vyresniųjų fakultetų pareigas. Aš norėčiau matyti juodas moteris šiuose vaidmenyse. Aš taip pat norėčiau, kad jų darbas būtų toks pat gerbiamas, palaikomas ir gerbiamas kaip jų ne juodaodžių bendraamžių.

Patiko šis straipsnis?

Norėdami nusipirkti tyrimų, galite nusipirkti man knygą ar kavos puodelį.

Jei norėtumėte pasidalinti šiuo straipsniu ar naudoti jo dalis tam, ką dirbate, būtinai nurodykite mane (@natalieisonline). Šis straipsnis yra projekto, kuriame dirbu, publikavimo akademiniame žurnale projektas. kol kas galite paminėti tinklaraščio įrašą. Gali atrodyti absurdiška tai iškelti atsižvelgiant į šio straipsnio pobūdį, tačiau, deja, nuo aktyvistų iki Pulitzerio premijos laureatų intelektinės nuosavybės pasisavinimas iš juodaodžių moterų yra įprastas dalykas internete. Rachel Kaadzi Ghansah apibendrina:

Nereikia nieko cituoti. Aš rašau nuolat milijardams žmonių. Ir vis dėlto būtent taip ir atsitinka juodaodėms moterims, kai bandome atlikti šį darbą. Mes nuvertėjame ar sunaikiname.

Lygiai taip pat, jei matote, kad mano darbas naudojamas be priskyrimo, aš tikrai būčiau dėkingas, jei tai pažymėtumėte. Turiu informacinį biuletenį, kuriame kalbu apie tai, ką dirbu, kiek jogos užsiėmimų praleidau šią savaitę ir kur galite mane pristatyti savo darbą.